the4th 发表于 2006-1-18 22:21:28

[公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

http://www.levelup.cn/article/upphoto/news/rj/2006-1/200611818402579328.jpg

本贴已被 the4th 于2006年01月18日 22时23分34秒噢啦噢啦过

the4th 发表于 2006-1-18 22:22:37

只可惜是bandai而不是嘉妇康。。。

mmmmmm 发表于 2006-1-18 23:42:35

http://www.levelup.cn/article/html/news/rj/2006-01/18182425.htm

小丑国王的血泪 发表于 2006-1-19 01:11:31

不错,期待下~~~

zy810525 发表于 2006-1-19 03:13:09

什么平台上的?

天蓝色调 发表于 2006-1-19 06:52:09

Re: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

以下是引用 the4th 在 2006-1-18 22:22:37 的发言:
只可惜是bandai而不是嘉妇康。。。



嘉妇康`~~我翻了,你说CAPCOM吧?再翻..

迪奥 发表于 2006-1-19 10:03:46

晚贴了一步,十有八九又是单人AVG、

lionheart 发表于 2006-1-19 10:16:43

Re: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

以下是引用 天蓝色调 在 2006-1-19 6:52:09 的发言:
以下是引用 the4th 在 2006-1-18 22:22:37 的发言:
只可惜是bandai而不是嘉妇康。。。



嘉妇康`~~我翻了,你说CAPCOM吧?再翻..

一般是翻译做卡普空吧?

the4th 发表于 2006-1-19 10:57:38

Re: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

6f,8f两位同胞,CAPCOM大陆官方翻译就是嘉富康。

所以“NAMCOXCAPCOM”这款游戏被人戏称为“男猛攻猛插嘉妇康”。

Dio·Brando 发表于 2006-1-19 14:49:15

Re: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

“NAMCOXCAPCOM”这款游戏被人戏称为“男猛攻猛插嘉妇康”。

这个厉害.........
PS2上的.....大好........

funnypower 发表于 2006-1-19 15:24:04

中国的译名都这么古怪么……
NAMCO叫“南梦宫”,于是有大量废柴将其写成“南宫梦”。

olaola 发表于 2006-1-19 16:24:24

超好~超期待~~~~~!!!!!111

天蓝色调 发表于 2006-1-20 00:03:44

Re: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化

以下是引用 the4th 在 2006-1-19 10:57:38 的发言:
6f,8f两位同胞,CAPCOM大陆官方翻译就是嘉富康。

所以“NAMCOXCAPCOM”这款游戏被人戏称为“男猛攻猛插嘉妇康”。




我去....还真更猛的看来

迪奥 发表于 2006-1-21 07:22:02

楼上的你还真火星………………


话说这游戏又要发售遥遥无期了…………
不过……恍惚间25年就过来了…………


人生五十年的一半也走过了,JOJO还真是………………

迪奥·布兰度 发表于 2006-1-21 11:20:54

这是什么时候的事
页: [1] 2
查看完整版本: [公告]JoJo奇妙冒险第一部游戏化